登台法国 悲惨世界 中文话剧

近日,中文话剧《悲惨世界》在法国里昂的法国国家人民剧院演出。该剧集结了中法两国的实力创作团队,展现了悲悯大众、珍视生命的人道主义精神和气势恢宏、复杂深刻的历史画卷。由王可然担任艺术总监、监制,法国国家人民剧院院长让·贝洛里尼以及中方导演张瑞执导,刘烨、林麟、林继凡等主演。

《悲惨世界》是法国作家维克多·雨果的长篇小说,首次发表于1862年,被称作“人类苦难的百科全书,人性向善的精神史诗”。小说以社会底层受苦受难的穷人为对象,描绘了一幅悲惨世界的图景。芳汀、柯赛特受苦受难,冉·阿让挣扎奋斗,为在社会上取得立足之地而历尽坎坷,作品拥有“社会史学”之美誉。

80后的让·贝洛里尼既是歌剧和戏剧导演,也是一位作曲家,曾将多部巨作搬上舞台,从陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》到普鲁斯特的《追忆似水年华》,这些作品赋予经典诸多现代寓意。

《悲惨世界》是导演童年时读的第一部长篇小说,“它里面的真善美是无国界的,也是超越时代的,既有文学作品的语言之美,又有思想上的人性之美。这就是为什么我们今天还在排演这部作品,而且要把它放在中法建交60周年的伟大纪念场合。”贝洛里尼说。

2024年是中法两国建交60周年,此次演出票于2个多月前售罄,吸引众多法国观众前来观演。演出现场气氛热烈,虽然话剧用中文演出,但是观众跨越语言壁垒,和演员们在一个空间里共同感受改编自世界名著的戏剧力量。演出结束时,观众热烈鼓掌不愿离场,演员们用5次返场谢幕表达对法国观众的感谢。

首演结束后,奥弗涅-罗纳-阿尔卑斯大区文化事务主任马克·德鲁埃分享道:“我们度过了一个奇妙的夜晚,把雨果的小说搬上舞台不是一件容易的事情,做成话剧就更难了,这次的改编给了我们更好了解雨果的视角。希望能有下一次,用同样的形式演绎雨果或其他作家的作品。”

《人民日报海外版》(2024年11月23日第06版)

  • 声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
  • 本文地址:https://m.szsrsrpdianzi.com/keji312/14846.html
融出江南风韵 老技艺新业态
运动 民族风格 从国潮到非遗 一场